Formule /cela vous dérange
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de colyne posté le 25-05-2013 à 12:11:21 (S | E | F)
Bonjour !
Je suis au cours intermédiaire et j'ai vu que pour demander à quelqu'un si
mais je me demandais si à la troisième personne par exemple on disait :
- Would he mind me/my opening the door?
ou - Would him mind me opening the door ?
donc si on utilise un sujet ou un pronom cod.
Merci d'avance !
-------------------
Modifié par lucile83 le 25-05-2013 13:10
Réponse: Formule /cela vous dérange de gerondif, postée le 25-05-2013 à 17:05:53 (S | E)
Bonjour,
on dirait plus naturellement:
Is it ok if I open the door ?
Do you mind if I open the door ?
I would like to open the door, if you don't mind .
Vos structures sont plus guindées:
avec my, la plus correcte, la forme en ing est un gérondif, un verbe transformé en nom et précédé d'un adjectif possessif.
Would he mind my reaction, my decision ?
Would he mind my opening the door?
Me, pronom personnel cod, sera suivi d'un participe présent, c'est moins "élégant" si l'on peut dire et encore, pas forcément:
Would he mind me if I were (subjonctif) opening the door ?
Would he mind me opening the door ?
A Manchester , en 1973-74, je rencontrais souvent, sur le chemin de l'université, un mendiant qui demandait de l'argent dans un anglais impeccable et qui disait:
"I am terribly sorry to bother you but I am sure you won't mind my asking: Would you have 5 p. for a cup of tea or 10 p. for a cup of coffee ?" Les prix ont dû changer mais la syntaxe demeure !!
Réponse: Formule /cela vous dérange de colyne, postée le 25-05-2013 à 18:28:47 (S | E)
j'ai compris merci !
Réponse: Formule /cela vous dérange de lakata, postée le 25-05-2013 à 18:42:23 (S | E)
Ah ! la clarté des explications de gerondif...! Pour ma part, c'est un dessert exquis !
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais