Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Correction/Cover letter

    Cours gratuits > Forum > Thèmes généraux, jeux || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Correction/Cover letter
    Message de romane96 posté le 24-12-2014 à 02:04:59 (S | E | F)
    Bonsoir!
    J'ai écrit ma lettre de motivation en anglais, et j'aimerais recevoir vos avis, corrections:

    " Dear Sir or Madam,

    I am writing to you for apply for the position of XX. I am currently studying «foreign languages applied» in a French university and I am extremely interested in obtaining a position to improve my experience and skills and to have the opportunity to work abroad. I will be available from the beggining of May to the end of July.

    I had, last summer, the opportunity to work as a secretary. I was in charge of communication with clients, and differents administratives tasks. It prooves me that I was able to relate well to people, and it permits me to develop my communication skills and to discover the world of industry. In addition I have worked as a babysitter, so I have experience with children. It really motivated me to work with children in my futur. My past professional experiences taught me to be rigorous and demonstrated me that I was able to be serious, and devoted to my work. More over I have through my studies acquired a knowledge of English language through courses of written and spoken language, and civilization.

    I am really motivated to work with you. I am considered as a hard working, friendly and talented individual. I am also a person who has the ability to work well within a team. Finally, the opportunity to work in your company would be a good step forward for me both from a personal and professional point of view and would also help me to improve my English.

    If you are interest or if you have any questions, I'm available for a recruitment by Skype or telephone. I thank you, in advance, for your time and consideration and I am looking forward to hearing from you soon.

    Best Regards."

    Je prends toutes critiques constructives.. Je vous remercie à l'avance, et bonne soirée!

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 24-12-2014 08:31



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Thèmes généraux, jeux

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux