Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Dictionnaire/phonétique

    Cours gratuits > Forum > Thèmes généraux, jeux || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Dictionnaire/phonétique
    Message de paradisky posté le 11-06-2015 à 09:58:22 (S | E | F)
    Bonjour,

    Pouvez-vous m'indiquer un nom de dictionnaire anglais qui propose tous les mots du monde anglais classés par ordre phonétique ?
    Je veux dire par là, les mots classés par leur taille, du plus petit au plus grand, triés par leur prononciation, la plus simple et courte aux plus longues et complexes. Tout en les organisant par type de symbole phonétique.
    Tout ça, sans couleur. Juste du noir et du blanc. La phonétique sera mise entre crochet et en gras, suivie du mot correspondant. Sans définition. Il y en a déjà suffisamment..
    [pen] : pen
    Bonne journée

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 11-06-2015 10:04


    Réponse: Dictionnaire/phonétique de gerondif, postée le 11-06-2015 à 10:24:35 (S | E)
    Bonjour,
    Quelle drôle de demande! Pourquoi un dictionnaire devrait-il se plier à cet ordre de priorités ? Quel intérêt, du plus court au plus long ? Ca veut dire quoi, une prononciation simple et une prononciation compliquée ? Les règles restent les mêmes.

    J'utilisais et j'utilise toujours mon dictionnaire de "fac", le dictionnaire "Everyman's English Pronouncing Dictionary" de Daniel Jones, appelé "le Jones" qui donne, comme tout dictionnaire, par ordre alphabétique de a à z, le mot, sa prononciation en phonétique et les variantes régionales.
    Il y a sans doute plus récent.
    Beaucoup de dictionnaires en ligne soit unilingues, soit bilingues, donnent la phonétique à côté du mot. Rien ne vous oblige à lire la définition quand vous ne cherchez que la prononciation.




    Réponse: Dictionnaire/phonétique de paradisky, postée le 11-06-2015 à 10:45:46 (S | E)
    Pour une facilité de mémorisation.. Je recherche un dictionnaire 100 % phonétique.
    Par ordre alphabétique, ce n'est pas pratique. Passer directement à un mot aux sonorités trop prononcées lorsqu'on est débutant, c'est compliqué. Abandonment [ə'bændənmənt], est difficile à retenir pour moi par exemple, pour mieux appréhender ce genre de mot, il vaut mieux connaître des mots aux résonances plus courtes. Style, what [wɒt] pour maîtriser les différences entre les deux langues, française et anglaise. Some [sʌme], sport (avant je disais spooooort alors que c'est spot..)..
    Etc.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 11-06-2015 12:38



    Réponse: Dictionnaire/phonétique de gerondif, postée le 11-06-2015 à 11:55:12 (S | E)
    Hello,
    bien non justement, sport [spo:t][spt], le r rallonge le son voyelle précédant, [spot][spt]avec le signe o court actuel, c'est la prononciation du mot spot.
    idem pour car par rapport à cat
    fir par raport à sit
    bird par rapport à bid
    fur par rapport à put

    Moi, je pense qu'il vaut mieux connaître les règles phonétiques, qu'on applique ensuite au mot quel qu'il soit.

    Par exemple, le fait que la prononciation de l'anglais soit un peu comme de la boxe, c'est à dire, je tape en allongeant le bras et je reviens en arrière, ou en phonétique, j'accentue une syllabe et je "mange" la suivante voire les suivantes.
    Abandonment [ə'bændənmənt],faible fort faible faible.

    Il y a des manuels de phonétique qui expliquent ces règles de prononciation, par exemple:
    une voyelle accentuée entre deux consonnes se prononcent à sa valeur faciale:
    cat,
    job,
    sit,
    put
    mais si vous rajoutez une voyelle derrière une seule consonne, la voyelle accentuée devient une diphtongue.
    cat devient Kate
    mad devient made [ei](tous ceux qui me prononcent mad in France, fou en France, me font bien rire)
    sit devient site [ai]
    job par rapport à Jones, lonely,bones
    sauf exception, évidemment.....comme to live [liv] par rapport à l'adjectif alive ou live [laiv]

    C'est pour ça qu'on ferme à double tour, à double consonne, pour éviter cette transformation dans:
    big, he is bigger than me
    fat, he is the fattest
    slim: I am slimming
    to fit: He fitted that new window.
    to stop: he is stopping, he stopped.

    mais pas dans:
    to open: he is opening, he opened, parce que la deuxième syllabe, non-accentuée, est déjà mangée, atténuée, il n'y a plus rien à sauver
    mais:
    to forget étant accentué sur la deuxième syllabe, on écrira: he is forgetting.

    Dans les verbes comme: to stare, où le a est diphtongué, on enlève le e mais on ne rajoute surtout pas de r pour garder la diphtongue:
    comparez:
    to stare: he is staring.
    to star. He is starring in that new show.




    Réponse: Dictionnaire/phonétique de paradisky, postée le 11-06-2015 à 12:51:05 (S | E)
    Lien internet

    dans mon dictionnaire Larousse, sport ne se prononce pas comme vous me le dîtes.
    Autrement, vous avez bien raison, la grammaire est importante mais je ne sais pas quel est le livre de référence sur la grammaire anglaise.. Le bon usage d'André Goosse pour le français, et l'anglais, ce serait quel manuel? Mon rêve est de maîtriser parfaitement le français et l'anglais.. Le gros problème est que j'ai besoin d'un pilier sur lequel me tenir !



    Réponse: Dictionnaire/phonétique de lucile83, postée le 11-06-2015 à 12:55:05 (S | E)
    Hello,
    Vous avez des dictionnaires unilingues qui vous offrent tout; à vous de choisir, y compris la prononciation ce qui vous permet de savoir comment le mot se prononce et le mémoriser.
    N'oubliez pas que pour chaque mot vous devez apprendre sa signification, son orthographe et sa prononciation. Les trois forment un tout, indissociable.



    Réponse: Dictionnaire/phonétique de here4u, postée le 11-06-2015 à 12:55:57 (S | E)
    Ahhhh ! Ce bon vieux Jones qui donnait RP English ('Received pronunciation' ) ... il doit bien se retourner dans sa tombe en entendant certaines formes d'anglais...



    Réponse: Dictionnaire/phonétique de lucile83, postée le 11-06-2015 à 13:06:14 (S | E)
    Re hello,
    La prononciation de sport est ici:
    Lien internet

    Regardez plus bas dans votre dictionnaire qui n'en est pas un et qui semble un peu fantaisiste; vous verrez sports car, sportsman et vous verrez comment prononcer tout ça....sprt ... en allant dans un dictionnaire comme celui que je vous ai indiqué plus haut. Il y en a d'autres; à vous là aussi de choisir celui que vous préférez.



    Réponse: Dictionnaire/phonétique de gerondif, postée le 11-06-2015 à 14:28:53 (S | E)
    Hello,
    il y a manifestement des erreurs dans votre dictionnaire sans doute imprimé un peu vite!
    J'avais appris ma phonétique en première année de "fac" dans un livre qui s'appelait: "Manuel Pratique d'anglais parlé" de G Faure, chez Hachette, qui décortiquait les lois phonétiques (et ce n'est pas de la grammaire, ce sont des lois sur les sons, la position de la langue , les parties de la bouche à utiliser, et l'écriture qui en découle). Ma jeune collègue here4u va encore se gausser sur l'actualité de mes références!

    Un exemple pris au hasard en réouvrant ce livre:
    Contrairement à ce qui se passe en français, la lettre m ajoutée à une voyelle (am,em,im,om,um) n'entraîne jamais de nasalisation. L'anglais ne possédant pas de voyelles nasales, il convient de décomposer nettement ces groupes:a+m, e+m etc
    ambition devient en anglais [m'bin].

    La phonétique procure parfois des histoires savoureuses comme la raison pour laquelle un rond-point à Londres s'appelle "Elephant and Castle".
    (même si Wikipedia dit que cette histoire de "Infante of Castille" est fausse.)




    Réponse: Dictionnaire/phonétique de paradisky, postée le 11-06-2015 à 14:57:09 (S | E)
    Merci de vos réponses, je suis content d'être aidé rapidement. Je vais me servir du site d'Oxford, pour la prononciation. Je vais m'abonner aussi aux cours de français et d'anglais que propose ce site. C'est vrai, pourquoi vouloir acheter des bouquin quand tout est sur internet ! Ici, j'espère progresser..



    Réponse: Dictionnaire/phonétique de razzor, postée le 11-06-2015 à 14:58:05 (S | E)
    Bonjour,

    Je confirme que la bonne transcription phonétique du mot 'sport' est
    [spɔːt]
    [spɔrt]
    Les deux-points suivant le symbole ɔ signifie qu'il s'agit d'une voyelle longue (une voyelle dont la syllabe est prolongée).
    Dans la transcription américaine, les deux-points ne sont pas nécessaires puisque la prononciation du 'r' fait partie de cette syllabe prolongée.
    Par contre, les Britanniques ne prononcent pas la lettre 'r' dans de tels cas. D'où la transcription [spɔːʳt] que l'on retrouve parfois dans un bon dictionnaire.



    Réponse: Dictionnaire/phonétique de lucile83, postée le 11-06-2015 à 15:15:10 (S | E)
    Et je vous envoie par mp un topo pour vous aider à bien utiliser le site.



    Réponse: Dictionnaire/phonétique de paradisky, postée le 17-06-2015 à 17:08:41 (S | E)
    Hello,
    rebelote pour le mot diagnosis
    Lien internet

    ˌdaɪəɡˈnəʊsɪS?
    Je perçois un θ. Au rang de l'anglais britannique.



    Réponse: Dictionnaire/phonétique de razzor, postée le 17-06-2015 à 17:55:36 (S | E)
    Hello,

    Non, c'est le son /s/ qu'elle prononce.
    C'est peut-être la qualité de l'enregistrement qui vous donne l'impression que le dernier phonème est /θ/.



    Réponse: Dictionnaire/phonétique de paradisky, postée le 18-06-2015 à 12:31:30 (S | E)
    Les noms propres, je fais comment pour connaître leur prononciation? J'en croise beaucoup. Une fois ça va, trente fois, ça fait trop de mots ignorés !

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 18-06-2015 21:41



    Réponse: Dictionnaire/phonétique de gerondif, postée le 18-06-2015 à 12:42:21 (S | E)
    Bonjour,
    les noms propres, il faut les avoir entendus. S'ils se prononcent normalement, c'est bon, sinon, vous êtes mort!
    Expérience personnelle. Nous sommes en 1972, je suis en stage linguistique à Portsmouth, et je cherche "Beaulieu Street", je demande donc à un passant: "Excuse me! Could you tell me the way to Beaulieu Street, please? en prononçant Beaulieu à la française. Le monsieur me répond: "There is no Beaulieu Street in Portsmouth!"
    "Yes, look!" Lui dis-je en lui mettant ma carte sous le nez!

    "ah ['bju:li stri:t]!" me rétorque-t-il alors ! Imparable, si vous n'avez pas entendu d'avance les prononciations anglaises de Norwich, Gloucester, Smethwick, Et la prononciation à l'anglaise des mots français (Beaulieu, blanc manger etc) c'est difficile de s'en sortir.
    De toute façon, le plus dur dans une conversation, c'est de capter les noms propres, 1) parce que vous ne pouvez les raccrocher à aucun souvenir, 2) parce que le locuteur adverse, qui connait son nom par coeur, va prendre un malin plaisir à le manger à la prononciation!
    J'avais le même problème ces derniers temps avec les élèves qui, quand ils se présentent, accentuent leur prénom et marmonnent leur nom de famille, ce qui fait que je devais faire répéter.




    Réponse: Dictionnaire/phonétique de paradisky, postée le 18-06-2015 à 14:00:26 (S | E)
    Les prononcer à la normale? J'ai lu que chaque mot se prononce différemment. Le the, zi avant une voyelle, ze devant une consonne, c'est la seule règle phonétique que j'ai en tête.



    Réponse: Dictionnaire/phonétique de violet91, postée le 18-06-2015 à 15:40:59 (S | E)
    Hello,
    Je rejoindrai here4you qui préconise le ( petit volume ) Daniel Jones , référence pour tous les anglicistes /spécialité et ce que disent tous les autres collègues ! Il contient aussi les noms propres , entrés dans les dictionnaires autres que phonétiques .
    Si vous compulsez un manuel scolaire , chaque leçon , texte , nouvelle ...vous offre en bas de page( ou fin de chapitre pour résumer) ...le mot nouveau avec sa transcription : variantes indiquées entre anglais britannique [UK for United Kingdom] et anglo-américain [US for USA , American English ] . A vous de voir ...Well !...bye [ b] ( un peu comme 'bâille ' ) .

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 18-06-2015 17:20




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Thèmes généraux, jeux

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux